Magnum-energy MS Series User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
Safety Information
© 2012 Magnum Energy, Inc.
Page iv
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE MANUEL CONTIENT DE IMPORTANTES POUR LA SÉRIE MS ONDULEUR/CHARGEUR QUI DOIVENT
ETRE SUIVIES PENDANT L’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. Avant d’utiliser la
série MS, lire toutes les instructions etles mises en garde. Aussi, n’oubliez pas depasser en revue les
différents manuels fournispour chaque composant du système. Lesinstructions d’installation sont pour
une utilisationpar du personnel quali é. Ne pas effectuer une installation ou d’entretien autres que
ceux spéci és dans ce manuel, sauf si vous êtes quali é pour le faire. Une mauvaise installation ou
d’entretien peut entraîner un risque de choc électrique, un incendie ou autre danger pour la sécurité.
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants ont été placéstout au long de ce manuel pour indiquer des
conditions dangereuses et les consignes de sécurité importantes.
AVERTISSEMENT: Ce symbole indique que le défaut de prendre une action spéci ée
pourraitcauser des dommages physiques à l’utilisateur.
ATTENTION: Ce symbole indique que le défaut de prendre une action spéci ée peut
entraîner des dommages à l’équipement.
Info: Ce symbole indique une information qui met l’accent ou des suppléments points
importants du texte principal.
Consignes de sécurité
Tous les travaux électriques doivent être effectués en conformité avec les codes locaux et
nationaux électriques.
Ce produit est conçu pour l’installation / du compartiment intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie, la neige, l’humidité ou des liquides de tout type.
Utiliser des outils isolés pour réduire le risque de choc électrique ou courts-circuits accidentels.
Il n’y a pas réparable par l’utilisateur contenues dans ce produit.
Cet appareil est fourni avec une protection intégrale contre les surcharges.
Puissance en direct peuvent être présents à plus d’un point depuis un onduleur utilise à la fois
DC (piles, PV, etc) et AC (utilitaire ou générateur) d’alimentation. Pour réduire le risque de
choc électrique, assurez-vous que tout le câblage DC et AC est débranchée avant l’installation
ou la maintenance sur le variateur. Mise hors tension de l’onduleur ne réduira pas ce risque,
l’onduleur doit être totalement déconnectée de toutes les sources.
Utiliser des méthodes de câblage classe 1 pour les connexions de câblage sur le terrain aux
bornes d’un circuit de Classe 2.
• Coté ou étiquetés équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions
gurant dans la liste ou l’étiquetage.
• Toujours véri er le câblage avant de commencer l’onduleur.
• Utilisez des ls de cuivre seulement avec une cote de température minimale de 75° C.
AC câblage ne doit pas être inférieure à 10 AWG (5.3 mm²) de cuivre de calibre.
Les câbles de batterie ne doit pas être inférieur à # 4/0 AWG pour 12 et 24-volts systèmes.
Frisées et scellé cosses en cuivre anneau des bornes avec un trou de 5/16 doit être utilisé
pour se connecter à des bornes de courant continu sur l’onduleur.
Couple toutes les connexions de câblage ca et les connexions de câbles à courant continu à
des valeurs de couple nécessaires.
L’onduleur doit être correctement monté, voir le montage de la section onduleur dans le
chapitre Installation de ce manuel.
Protection contre les surintensités pour l’alimentation de la batterie n’est pas fourni en tant
que partie intégrante de cet inverseur. La protection contre les surintensités des câbles de
batterie doivent être fournis dans le cadre de l’installation du système. Reportez-vous à la
section Câblage cc dans le chapitre d’installation pour plus d’informations.
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75 76

Comments to this Manuals

No comments